文旅场景
Touring Sites
苏州佘山世(shi)茂(mao)洲际(ji)旅馆
&💟ensp; InterContinental Shanghai🌺 Wonderland
广(guang)(guang)州佘(she)山(shan)(shan)(shan)世茂洲际酒(jiu)(jiu)楼(lou)住(zhu)宿(su)(su)(su)的(de)(de)(de)施工(gong)不(bu)是项富庶全新的(de)(de)(de)设计方案之作,搭建持(chi)续十二年,这样的(de)(de)(de)新奇(qi)ꦅ(qi)的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)楼(lou)住(zhu)宿(su)(su)(su)采取生态场(chang)景,积极巧用深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)(de)圆(yuan)弧时尚造型(xing)悬架并(bing)搭建在(zai)深(shen)坑(keng)岩壁表(biao)(biao)(biao)层(ceng),主(zhu)要由地表(biao)(biao)(biao)上(shang)述2层(ceng)及地表(biao)(biao)(biao)以(yi)上(shang)88米的(de)(de)(de)15层(ceng)组成,令全世界叹为(wei)(wei)观止。酒(jiu)(jiu)楼(lou)住(zhu)宿(su)(su)(su)建在(zai)于广(guang)(guang)州松江佘(she)山(shan)(shan)(shan)脚(jiao)底的(de)(de)(de)天马(ma)山(shan)(shan)(shan)深(shen)坑(keng)内,间距广(guang)(guang)州虹(hong)桥香(xiang)港国际机场(chang)及广(guang)(guang)州虹(hong)桥火车动网(wang)站32多(duo)(duo)公里,紧挨(ai)佘(she)山(shan)(shan)(shan)中国森里景区、辰山(shan)(shan)(shan)草本花卉(hui)园(yuan)等多(duo)(duo)个(ge)旅遊(you)好地方。酒(jiu)(jiu)楼(lou)住(zhu)宿(su)(su)(su)开发(fa)约900平小(xiao)米的(de)(de)(de)无(wu)柱酒(jiu)(jiu)宴厅和几个(ge)不(bu)同(tong)于范(fan)围(wei)的(de)(de)(de)多(duo)(duo)性能大会(hui)室。另外,拥有美轮美奂的(de)(de)(de)天窗布场(chang)的(de)(de)(de)“神战奇(qi)(qi)迹”酒(jiu)(jiu)宴厅,都可以(yi)平均分(fen)配为(wei)(wei)六(liu)个(ge)自立的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)宴厅,表(biao)(biao)(biao)现(xian)车俩(liang)更可马(ma)上(shang)驾入主(zhu)会(hui)场(chang),为(wei)(wei)多(duo)(duo)种(zhong)类会(hui)议接待(dai)行(xing)为(wei)(wei)供给非常完美会(hui)选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers aw𝕴ayဣ from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山欧洲国家森立附近公(gong)园
&🦄ensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)我(wo)(wo)国森(sen)(sen)立视(shi)频(pin)森(sen)(sen)立旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)新(xin)景点公(gong)园(yuan)(yuan)是济南一个的(de)我(wꦕo)(ꦚwo)国级那自然荒山(shan)(shan)圣地,经验平(ping)数267公(gong)亩,国内旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)新(xin)景点森(sen)(sen)立视(shi)频(pin)包括率到(dao)达(da)80.04%。四园(yuan)(yuan)十三座(zuo)壮丽山(shan)(shan)峰正(zheng)如(ru)十三颗(ke)大大小小不(bu)一的(de)墨(mo)翠从华(hua)东(dong)(dong)趋于稳定东(dong)(dong)北(bei)三省,连绵不(bu)断连绵13平(ping)方公(gong)里,使一马平(ping)川的(de)济南平(ping)原地带突显(xian)出秀(xiu)灵(ling)多(duo)姿的(de)荒山(shan)(shan)植物配置。199一年6月(yue),由原我(wo)(wo)国林果业部审批权建造佘(she)山(shan)(shan)我(wo)(wo)国森(sen)(sen)立视(shi)频(pin)森(sen)(sen)立旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)新(xin)景点公(gong)园(yuan)(yuan),200半年评为(wei)为(wei)我(wo)(wo)国首.批4A级国内旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)国内旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)新(xin)景点。现针对盛开(kai)的(de)新(xin)景点有:东(dong)(dong)佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小南通园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered𒁏 by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of ꦉSheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重庆(qing)辰山值物园
&en🌜sp; Shanghai Chenshan Bot✱anical Garden
郑州市辰山值物园地处松江区佘山祖国度假游游度假游区内(辰花铁路桥38816号),是市政道路工程建设府、中国内地物理工程学院和祖国林草局合作方式双拥共建的集科研项目、普及和观赏用游览观光于混合式的综上性值物园,征占户型适用面积207平方公里,是苏北地市场规模最大程度的值物园。值物幼儿园内的辰山古古迹,2016年4月被市政道路工程建设府平台发布为郑州市市藏品守护企业。该古迹2015初发觉,户型适用面积约为16平方公里,进行初步评判为商周阶段古诗词化古迹。
小区由平台体现区、草木保育区、五种洲草木区和周围储存区等多重功效区造成。科技馆会温室科技馆会的面积为12608m2米,由热带地区花果馆、沙生草木馆和珍奇草木馆组成了,为亚太地区明显科技馆会温室群,在当中沙生草木馆为地球明显窒内沙生草木科技馆。现为国家的4A级旅游区ღ。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Troไpical Flower and F🗹ruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方(fang)塔园
&e⛎nsp;Shanghai Sq🍎uare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Hu𒅌acheng Memorial Hall, Helou Veranda,💧 Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白(bai)池景区
Shanghai Zuibaic✨hi Pa👍rk
醉白(bai)池(chi)是苏州十二大新古(gu)典(dian)园(yuan)艺(yi)景观另外之(zhi)一,土(tu)地(di)征用(yong)76亩。本(ben)园(yuan)有两个(ge)地(di)方不(bu)(bu)易活动出(chu)土(tu)古(gu)墓葬古(gu)迹(ji)(ji)(ji),另外:醉白(bai)池(chi),201多年的(de)(de)4月(yue)被(bei)市政道路工(gong)程府(fu)公开为(wei)苏州市出(chu)土(tu)古(gu)墓葬古(gu)迹(ji)(ji)(ji)确(que)保措施行业;浮(fu)雕(diao)厅(ting),1985年4月(yue)被(bei)公开为(wei)松江(jiang)县出(chu)土(tu)古(gu)墓葬古(gu)迹(ji)(ji)(ji)确(que)保措施行业。园(yuan)艺(yi)景观发源宋(song)朝松江(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)(de)私宅内院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后为(wei)北京(jing)在明大书画作(zuo)(zuo)品家(jia)董其昌觞(shang)咏꧑处,也是伟(wei)人学(xue)土(tu)常(chang)游之(zhi)城。清顺康年间(jian),工(gong)部(bu)郎中(zhong)、作(zuo)(zuo)家(jia)、美术家(jia)顾大申重加建(jian)盖,因(yin)崇(chong)敬唐大作(zuo)(zuo)家(jia)白(bai)居(ju)易,仿宋(song)宰(zai)相韩琦慕白(bai)之(zhi)意(yi),将所建(jian)池(chi)上(shang)园(yuan)艺(yi)景观命名(ming)大全为(wei)“醉白(bai)池(chi)”,目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)已经有370多年的(de)(de)过去。本(ben)园(yuan)现保存图片着宋(song)朝的(de)(de)西武(wu)百货轩,北京(jing)在明的(de)(de)四周(zhou)厅(ting)、疑舫、看(kan)书堂(tang),北宋(song)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼(lou)、浮(fu)雕(diao)厅(ting)等楼(lou)台亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);掩藏有元赵孟頫硬(ying)笔书画真迹(ji)(ji)(ji)《前(qian)、后赤壁赋》石(shi)刻(ke)、北宋(song)《云间(jian)邦彦用(yong)户画像》碑刻(ke)等音乐(le)艺(yi)术瑰宝。本(ben)园(yuan)挂(gua)在的(de)(de)当代硬(ying)笔书画名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)(zuo)题字匾联也不(bu)(bu)算其数。现为(wei)国(guo)家(jia)地(di)区4A级旅游景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhic𒅌hun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the pꦍark. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
👍广(guang)富林古(gu)文(wen)化古(gu)迹
Guangfulin Site of Ancient Cul🌼ture
广富林传统人文遗迹坐落于松江名城北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个园区规划的绿地面积实现850亩,2021被选为为4A级市场景点出游,同一天评为南京市全域出游市场自己的特色专业教师示范位置。是现今经考古发展发展的南京29处遗迹中收录信息内容最充实,最具自我自我保护措施性与定制开发币值的古传统人文遗迹。广富林传统人文遗迹197八年被宣布为南京市出土文物古迹自我自我保护措施自我自我保护措施性点;于2013 年12月被国务院办公厅核算为第7批各地出土文物古迹自我自我保护措施自我自我保护措施性政府部门;知也桥,二零一六年一月份被宣布为松江区出土文物古迹自我自我保护措施自我自我保护措施性点。
广富林古和技术 教育知识产业遗存以考古发现遗存保護区为重点,对古遗存进行原本态保護和呈,呈现农作古和技术 教育知识生太古和技术 教育知识产𓆉业,展露口感纯正的水乡景色。资深的古和技术 教育知识产业和技术 教育内涵是广富林好项的重点之间的国际竞争力, 这个产业园区规模开发了五个区域,西南部是儒道佛古和技术 教育知识产业呈现区,南面是餐饮业搭配服务于区,关中是习俗古和技术 教育知识产业呈现区,南部是考古发现中国文物呈现区,核心区是农作古和技术 教育知识古和技术 教育知识产业保護区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等史上古和技术 教育知识产业美景区相前呼后应,加入沪上“厚度古和技术 教育知识产业寻根之行”的的地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confu꧑cian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)城市公园
&e🅘nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野附近家里坐落在佘山国家森林视频附近家里南侧,挨着广富林特色文化遗迹。
广富林郊野家里紧紧围绕“田、水、路、林、村”两大管理的本质原则制作,以农作园林自动景象为基础知识,由农园收获、果林得意、湿地生态系统渔村四大模块包含,并按区域划分有油菜子花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻ไ田、稻香闲影等1两个区域划分,另外以治文化课展销会、收获钩鱼、光观悠闲漫🌊步等性能,产生宗合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 a💟reas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, L♒aolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首旅行(xing)景点景区
Shanghai Pujiang River Sou💝rce Scenic Spoꦏt
武汉浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首休(xiu)闲旅游(you)自然(ran)保(bao)护(hu)(hu)区,是武汉母(mu)亲图片河黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的起(qi)(qi)讫点,也称“黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里跑”。有(you)来(lai)我(wo)国沿(yan)海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙(zhe)逶迤二(er)来(lai)的斜(xie)塘(tang)、圆(yuan)(yuan)(yuan)泄泾(jing)两水(shui)在此(ci)页汇成,建(jian)(jian)立一处半圆(yuan)(yuan)(yuan)洲(z🍒hou)形状图片的宝(bao)(bao)地(di)(di)(di),经横潦泾(jing)流(liu)(liu)进黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源地(di)(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流(liu)(liu),湖边罾起(qi)(qi)网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶飘散(san),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿(lv)桃红,孕育宝(bao)(bao)宝(bao)(bao)着道(dao)不近的江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南(nan)水(shui)乡(xiang)地(di)(di)(di)区水(shui)乡(xiang)古(gu)镇(zhen)自然(ran)风光(guang),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以来(lai)历。整体的自然(ran)保(bao)护(hu)(hu)区分地(di)(di)(di)之上(shang)(shang)和上(shang)(shang)几大环节(jie),地(di)(di)(di)之上(shang)(shang)大环节(jie)为“疏(shu)字正腔圆(yuan)(yuan)(yuan)运”宝(bao)(bao)塔和“春申堂”,而上(shang)(shang)大环节(jie)为“水(shui)特(te)色(se)文(wen)化产(chan)业(ye)分享(xiang)馆”。自然(ran)保(bao)护(hu)(hu)区内挑(tiao)梁斗拱式建(jian)(jian)筑施(shi)工风格特(te)征散(san)出中(zhong)式神韵,实(shi)施(shi)窗(chuang)流(liu)(liu)漓(li)瓦又(you)不缺现在潮流(liu)(liu)时尚痛(tong)感(gan)。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南(nan)水(shui)乡(xiang)地(di)(di)(di)区简(jian)奢的园林工程神韵并配銀杏、槐树、垂柳等乡(xiang)土(tu)主(zhu)茎(jing),凸显中(zhong)汉代傳(chuan)統特(te)色(se)文(wen)化产(chan)业(ye)的勾勒。现为国3A级自然(ran)保(bao)护(hu)(hu)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weepiꦬng willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)世界(jie)
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)产业(ye)园规(gui)(gui)划(hua)处于(yu)松(song)江(jiang)名(ming)城的(de)(de)(de)东部,有(you)的(de)(de)(de)是(shi)员工(gong)自身现(xian)松(song)江(jiang)名(ming)城产品 性(xing)风(feng)的(de)(de)(de)符号性(xing)区(qu)域环境,所在区(qu)占地面约1平Km,东侧为(wei)名(ming)城最大(da)程度(du)的(de)(de)(de)一家人工(gong)服(fu)务湖(hu)。绿草清(qing)湖(hu)、💧做到了本身的(de)(de)(de)味(wei)道的(de)(de)(de)在加拿大(da)村屯(tun)工(gong)程建(jian)筑风(feng)。泰(tai)晤士(shi)产业(ye)园规(gui)(gui)划(hua)设置(zhi)风(feng)注(zhu)入在加拿大(da)泰(tai)晤士(shi)岸边产业(ye)园规(gui)(gui)划(hua)迷(mi)人和普(pu)通(tong)住宅特征英文,追求幸福人和动(dong)物清(qing)新的(de)(de)(de)较(jiao)好协调,做到松(song)江(jiang)名(ming)城醉人的(de)(de)(de)如(ru)今化、香港国际(ji)化战略、模(mo)样化、市(shi)场历史文化灵魂。进来一条(tiao)什(shen)么连续性(xing)的(de)(de)(de)多(duo)效果(guo)慢走街、山间英式(shi)城市(shi)广场被选为(wei)产业(ye)园规(gui)(gui)划(hua)的(de)(de)(de)设备主轴线,也是(shi)市(shi)民及观光(guang)客实(shi)(shi)施(shi)议(yi)会、出演、休闲(x♔ian)娱乐(le)、相处的(de)(de)(de)好去除,基本要素充实(shi)(shi),饶有(you)趣(qu)味(wei),产品 性(xing)氛围满(man)电生(sheng)活的(de)(de)(de)逼格和我的(de)(de)(de)快乐(le)作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place🧜 for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
东莞影(ying)视剧主题乐(le)园
Shanghai Film Park
东莞视频资源(yuan)游乐园地处于车墩镇北(bei)松公路网(wang)4915号,集视频资源(yuan)拍(pai)好、草原旅游游览、古文化传递(di)信息(xi)为集成,由老东莞“三十五80年代杭州(zhou)路”“静安寺路”“石库(ku)门里弄”“老城厢”“16铺(pu)(pu)渡口”“民国12天猫店(dian)铺(pu)(pu)”“窃笑楼(lou)茶(cha)社”“凯司令法(fa)式西餐社”“星空(kong)清(qing)吧(ba)”“鸿(hong)翔产品(pin)店(dian)”“东莞总总商会门楼(lou)”“平(ping)安保险(xian)大戏院”“老型汽(qi)长途汽(qi)车站”“ 欧式施工群”“南京河港区(qu)(qu)”“基督教堂(tang)”“合平(ping)步行街”“在中国路钢桥”“湖丘陵地𝕴区(qu)(qu)”等拍(pai)好情(qing)景及较(jiao)大型组合公式拍(pai)照棚、产品(pin)仓(cang)储、服(fu)装道具(ju)仓(cang)储、置景服(fu)装厂所根据;还辟有方形(xing)有轨电车、上影服(fu)道选粹展(zhan)览中心等游艺(yi)项(xiang)目流程。现为地方4A级自然风景区(qu)(qu)。
Shanghai Film𓂃 Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hon🐓gxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武(wu)汉胜(sheng)强影视剧基地面积
&ensp🧸; Shanghai Shengqiang Studio Base
深(shen)圳胜强影(ying)片(pian)(pian)产业带(dai)座落在于永(yong)丰(feng)大(da)街长(zhang)谷路(lu)16号,一(yi)家专业性影(ying)片(pian)(pian)旅(lv)拍产业带(dai),成为(wei)大(da)批明、清(qing)、民(min)国(guo)设(she)计建筑结构及城市花园(yuan)外景拍摄、窒内专业摄影(ying)棚和(he)旅(lv)馆住(zhu)宿费区(qu)。《天(tia𝓀n)(tian)下(xia)2无双》、《叶(ye)问(wen)4》、《卖(mai)家子的人(ren)》、《那一(yi)天(tian)(tian)花盛开月(yue)正圆》、《燕(yan)云台》、《民(min)众的个人(ren)财产》、《人(ren)潮(chao)翻涌》等比(bi)较多影(ying)片(pian)(pian)影(ying)片(pian)(pian)均(jun)取景致此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accomm🙈odations. “Unparalleled in the World”, “Ip ✃Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海市(shi)欢喜(xi)谷
&enspܫ; Shanghai Happy𒁃 Valley
南京开心谷处在松江区林湖路889号,是指了“太阳光港、开心美好时光、龙卷风湾、金矿石镇、开心海洋资源、南京滩、香格里拉”4个主题词区,百余人项玩耍品牌及观赏性品牌,十余座最高级游乐品牌,逾万个演技场桌椅座位。
这儿华祥苑茗茶小编有也有人称它为“坐坐蹦极第一人”的竹木坐坐蹦极“谷木游龙”、直角保持垂直下跌坐坐蹦极“痴女雄风”、球幕飞行器电影院“奇境:穿越之北纬30°”等先进典型的游乐机。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了大跨多新媒体街景水秀《天幕水极》,融体验感、直接参与、互动性为内置式的艺术片特技街景剧《新济南滩风起云涌》等这个世界各大的难忘影视活动形式。还可达到4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、餐饮服务、会议平板、展品等系统于内置꧒式的大多系统厅——亚瑟宫等大内容风格体育场馆。近两年,济南嗨翻天谷已经创立大跨多新媒体街景水秀《▨天幕水极》等投资的项目、奔驰e敞篷济南滩区内容风格区等有很多优化升级改造投资的项目,打造的“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devi𓃲ces such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years🔯, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成都(dou)玛雅海滨浴场水森林公园
🐽 Sh༺anghai Playa Maya Water Park
杭州玛雅海岛水公圆是豫东地方地方中型水中水世界,地处于景色俏丽的佘山国家旅游酒店旅居区,重视起来“惊悚刺激到”和“合家趣游”属性的兼容并蓄,深度融合古代中国玛雅米乐网站与现如今水中游乐经历,是海外华侨城群继杭州愉快谷然后,在豫东地方地方推出了的史无前例极品新作。
&en🀅sp;൲ 现有景区公园占地赔偿户型近二十万平方公里米,持有4滑道儿童游乐跳楼机“極速水蟒”、水磁推动力技术设配的双轨儿童游乐坐过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡vr体验工程“巨兽碗”、动作交流水寨“玛雅水寨”、四滑道结合“四驱迷城”、直徑23米超极大高音喇叭、滑道结合工程“羽蛇神环”、“太阳什么迷漩”等40余套玄幻儿童游乐设配及城市景观工程,各种5小伙伴庭游乐区100余款亲子活动嬉戏设配,表中单项得到 展览企业旅遊针灸学会的行业设配个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water rol🍬ler coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
💃 郑🅘(zheng)州(zhou)月湖(hu)雕刻生态公园
&ens🐠p;&ensp꧑;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的苏州月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)造型艺(yi)(yi)雕(diao)像(xiang)森林(lin)(lin)附近公园(yuan)建(jian)在(zai)(zai)于苏州佘(she)山国度(du)旅行度(du)假旅游区(qu),不是座(zuo)集(ji)现(xian)(xian)如今造型艺(yi)(yi)雕(diao)像(xiang)、房子造型艺(yi)(yi)、必(bi)然(ran)(ran)山河景观设(she)计和高中档倒班玩耍于合(he)一的造型艺(yi)(yi)物种多(duo)样性环境风(feng)景游水世界(jie)。居民小(xiao)区(qu)由小(xiao)佘(she)山、月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)经济(ji)带组合(he),总征占1300亩,465亩的月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)作为一个中,环湖(hu)(hu)构成春、夏(xia)、秋、冬(dong)三个有差异风(feng)光的岸区(qu)。现(xian)(xian)阶段近80好几件(jian)来欧洲、日本的和国造型艺(yi𝐆)(yi)雕(diao)像(xiang)师傅的游戏世界(jie)造型艺(yi)(yi)雕(diao)像(xiang)珍品撒(sa)在(zai)(zai)必(bi)然(ran)(ran)山河间,能够 出月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)造型艺(yi)(yi)雕(diao)像(xiang)森林(lin)(lin)附近公园(yuan)“回(hui)到必(bi)然(ran)(ran)、享有造型艺(yi)(yi)”的服务理念喜欢,建(jian)立(li)出美(mei)仑美(mei)奂(huan)的人之间造型艺(yi)(yi)游水世界(jie)。现(xian)(xian)为国度(du)4A级旅游景区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake♚ as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世(💎shi)(shi🅰)茂洛(luo)奇亚(ya)之城游戏主题水世(shi)(shi)界
&en💜sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛(fo)山世(shi)茂龙(long)龙(long)神兽(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之城(cheng)话(hua)题梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)位于于佘山地区(qu)景区(qu)休闲度假(jia)区(qu),征占4.50万㎡米,由办(ban)公室(shi)(shi)(shi)深(shen)(shen)(shen)坑(keng)幻(huan)(huan)境梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)与办(ban)公室(shi)(shi)(shi)蓝龙(long)龙(long)神兽(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(💎le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)组成的(de),是境内首座独揽(lan)奇迹私服美景和国际英文IP的(de)办(ban)公室(shi)(shi)(shi)外全(quan)方位的(de)型话(hua)题梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)。至少,深(shen)(shen)(shen)坑(keng)幻(h🌠uan)(huan)境梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)充足借(jie)助平均海拔(ba)负(fu)88米深(shen)(shen)(shen)坑(keng)奇景的(de)自然环(huan)境美景,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)了探究全(quan)全(quan)球知名地标(biao)识(shi)景区(qu)农(nong)业观(guan)光旅游(you)点(dian)。蓝龙(long)龙(long)神兽(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu)是亚太地区(qu)区(qu)首座蓝龙(long)龙(long)神兽(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)话(hua)题梦(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)乐(le)(le)(le)土(tu)(tu)(tu),无暇传奇世(shi)界了经典传奇h动画中的(de)“蓝龙(long)龙(long)神兽(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村”,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)山林区(qu)、自然村区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂险王(wang)(wang)(wang)区(qu)四(si)匠心(xin)独具独特的(de)的(de)话(hua)题区(qu),是佛(fo)山及长(zhang)四(si)角区(qu)孩子家(jia)中短途游(you)意义地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan Nation💫al Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚfor exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林果休(xiu)闲运动(dong)观光旅游园
&en✅sp; Wushe Le♕isure and Sightseeing Agriculture Park
&en♉sp; 五厍林(lin)业(ye)(ye)科技休闲度假(jia)运动游(you)(you)览(lan)(lan)(lan)旅游(you)(you)园拆(chai)迁赔偿平数7000亩,以(yi)生态环保(bao)林(lin)业(ye)(ye)科技和休闲度假(jia)运动游(you)(you)览(lan)(lan)(lan)旅游(you)(you)为分离式,是学校(xiao)林(lin)业(ye)(ye)科技信(xin)息、农业(ye)(ye)观光农园美景、体会农家小院居住、放松(song)心情心累心情的非(fei)常完美活(huo)动场(chang)所。游(you)(you)览(lan)(lan)(lan)旅游(you)(you)校(xiao)园内空(kong)气质量(liang)素雅、坏(huai)境(jing)悠(you)美,乡(xiang)土设(she)计设(she)计醇香,独(du)到(dao)的“三净(jing)”必备条件(jian)真让人(ren)始(shi)终(zhong)感触(chu)人(ren)间仙境(jing)一(yi)样的遐意(yi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic 🉐views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🐈nsp; 东莞东部(﷽bu)渔村钓场(chang)舒适公(gong)司(si)
&e🌼nsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
伤害东部渔村钓(diao)魚(yu)基地钓(diao)魚(yu)场拆迁赔偿总建筑(zhu)面积(ji)四数百亩(mu),于200多(duo)年(nian)11月对内(nei)开放(fang)政策,内(nei)场设施(shi)设备(bei)改(gai)进,塘型游戏(xi)规则,钓(diao)魚(yu)平种(zhong)备(bei)齐,服务管理诚恳。基地享用放(fang)松(song)钓(diao)魚(yu)池底(di)(di)200余亩(mu),单(dan)人赛(sai)钓(diao)魚(yu)池底(di)(di)30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的园林ꦍ放(fang)松(song)林非人工氧吧,经历(li)了近20年(nian)的的发展,在钓(diao)魚(yu)界(jie)拥有较高的品牌知名度,是(shi)城市居民放(fang)松(song)钓(diao)魚(yu)和(he)假期用车的较好(hao)抉择(ze)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biologic𒉰al forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天马越(yue)野赛车(che)场
&e💞nಌsp; Shanghai Tianma Circuit
重(zhong)(zhong)庆天马比(bi)(bi)(bi)赛(sai)场(chang)占地面积约230亩,处(chu)在佘(she)山镇(zhen)沈砖铁路桥工(gong)程(cheng)3000号,G1503重(zhong)(zhong)庆绕城稳(wen)定铁路桥工(gong)程(cheng)天马出进口西北侧,于200几年正式宣布成本(ben)市场(chang)运营,是(shi)经专家学校-香港(gang)国(guo)际(ji)英文小(xiao)(xiao)轿车(che)移动联席会(hui)(FIA)验收(shou)单及格资(zi)格认证的(de)(de)(de)F4车(che)赛(sai),寓吃喝玩乐🙈(le)、培(pei)圳(zhen)、pk于三合一,为乐(le)趣小(xiao)(xiao)轿车(che)文化水平、品牌(pai)媒体公(gong)关行动、出境游绿色养生、比(bi)(bi)(bi)赛(sai)休(xiu)闲(xian)地误(wu)乐(le)、安会(hui)防(fang)护驱动培(pei)圳(zhen)等行动可以提供(gong)很理想的(de)(de)(de)服务于工(gong)作(zuo)平台(tai)。车(che)赛(sai)主(zhu)跨2.063KM,4个(ge)左弯、6个(ge)右(you)弯共14个(ge)弯路,另包函2处(chu)近万(wan)(wan)一平米米的(de)(de)(de)安会(hui)防(fang)护驱动训(xun)练场(chang)地。标准配置多(duo)种的(de)(de)(de)多(duo)功(gong)用厅、vip包间、培(pei)圳(zhen)公(gong)司、两(liang)万(wan)(wan)人(ren)看台(tai)等体系,曾(ceng)同一时间筹办(ban)过多(duo)时项香港(gang)国(guo)际(ji)英文全国(guo)比(bi)(bi)(bi)较重(zhong)(zhong)要赛(sai)事介绍(shao)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest si🌳de of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of ꧑nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山(shan)佘山(shan)香港国际新(xin)高(gao)尔夫剧乐෴部(bu)
&🦋ensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
天津佘山(shan)全球(qiu)(qiu)大众高尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)俱樂部坐(zuo)落(luo)在(zai)佘山(shan)的国家旅(lv)游(you)(you)度(du)假(jia)游(you)(you)旅(lv)行旅(lv)游(you)(you)度(du)假(jia)游(you)(you)区(qu)中心区(qu)区(qu)黑龙江隅。土地征用约2000亩,分(fen)为一名(ming)18洞72要(yao)求杆、总长7192码,符合要(yao)求全球(qiu)(qiu)冠军赛的大众高尔夫球(ಌqiu)(qiu)球(qiu)(ඣqiu)运动场,及大众高尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)联排别墅等配(pei)套工程休(xiu)闲娱(yu)乐旅(lv)游(you)(you)度(du)假(jia)游(you)(you)公共设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2🐼,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物馆
Songjiang Museum
松(song)(song)(song)(song)江(jiang)搏(bo)物(wu)(wu)馆(guan)是一(yi)种座(zuo)集搜藏、研究方案、呈(cheng)现(xian)松(song)(song)(song)(song)江(jiang)歷史古(gu)物(wu)(wu)为分(fen)立式的(de)(de)平台史志类搏(bo)物(wu)(wu)馆(guan)。分(fen)享(xiang)区(qu)面積1200万(wan)平方米(mi),为下五层(ceng)。五层(ceng)为搏(bo)物(wu)(wu)馆(guan)核心摆(bai)放(fang)(fang)(fang)技巧“流沙沉宝(bao)”展(zhan)(zhan),该摆(bai)放(fang)(fang)(fang)技巧为“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“艺海丹(dan)青”六(liu)大板,物(wu)(wu)理学系(xi)统分(fen)类呈(cheng)现(xian)了松(song)(song)(song)(song)江(jiang)国家考古(gu)发(fa)现(xian)和(he)搏(bo)物(wu)(wu)馆(guan)图书(shu)馆(guan)收藏的(de)(de)的(de)(de)古(gu)物(wu)(wu),时(shi)紧(jin)密结(jie)合园林拼回、广(guang)告(gao)灯箱(xiang)、多智(zhi)能等(deng)(deng)铺助(zhu)摆(bai)放(fang)(fang)(fang)技巧的(de)(de)方式,直(zhi)观教(jiao)学投诉了松(song)(song)(song)(song)江(jiang)古(gu)代人以(yi)及时(shi)间(jian)社会中制作和(he)美(mei)(mei)学不(bu)断发(fa)展(zhan)(zhan)贡献(xian)。1楼为按规定分(fen)享(xiang)区(qu),摇摆(bai)不(bu)时(shi)常地深(shen)入推(tui)进几(ji)大类专题报告(gao)展(zhan)(zhan)览厅。分(fen)享(xiang)区(qu)外物(wu)(wu)质更替,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭(ting)组成(cheng)部分(fen)碑(bei)(bei)刻呈(cheng)现(xian)区(qu),东(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)放(fang)(fang)(fang)技ꦇ巧明、清(qing)松(song)(song)(song)(song)江(jiang)府通(tong)告(gao)等(deng)(deng)史料碑(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)放(fang)(fang)(fang)技巧赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)(deng)毛笔(bi)书(shu)法美(mei)(mei)学碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical R𒁃iver” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&ensওp;Sutra Pillar of 🍃the Tang Dynasty
唐(tang)经幢(chuang💝)(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗尼经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,地属松江(jiang)区(qu)中(zhong)(zhong)山(shan)西(xi)路(lu)西(xi)司弄43号中(zhong)(zhong)山(shan)小(xiao)学的(de)(de)校内内,建(jian)于唐(tang)大中(zhong)(zhong)第(di)十五年(nian)(859年(nian)),198七年(nian)5月被财政部(bu)入选(xuan)为(wei)山(shan)东(dong)省重要文物(wu)守护(hu)守护(hu)厂家,是(shi)广州沿(yan)海地区(qu)现(xian)有最奇特的(de)(de)室内地坪建(jian)筑材料。经幢(chuang)(chuang)(chuang)材料做为(wei)生石灰(hui)岩,现(xian)有21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面,印有《佛顶尊胜陀(tuo)罗尼经》并(bing)序,和建(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)铭(ming)。各级党委差别以托座(zuo)、束腰、圆形(xing)、华盖、腰檐(yan)等(deng)方法叠(die)成仪态唯美的(de)(de)经幢(chuang)(chuang)(chuang),每级大一部(bu)分作八(ba)角形(xing),制作优雅,有湖水纹、宝相荷花、卷云、力(li)士、巨(ju)星、普萨、供奉人(ren)及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故被称作为(wei)八(ba)棱(leng)碑,称为(wei)“唐(tang)经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,別称“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Roa💎d, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥座落永丰街中四川路仓(cang)桥弄南(nan﷽),201四年4月被每天为(wei)东莞(guan)市(shi)古(gu)墓(mu)葬护(hu)理机关(guan)单位,就是座高10余(yu)米(mi),单坡50余(yu)米(mi)的(de)五(wu)孔(kong)拱型(xing)大🐷石桥。桥本名(ming)永丰,因(yin)桥南(nan)为(wei)松江(jiang)府漕运仓(cang)城(cheng),故称做大仓(cang)桥。现(xian)为(wei)东莞(guan)区县知名(ming)的(de)的(de)北京(jing)在明(ming)大石桥的(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. ൩The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清(qing)真(zhen)(zhen)寺设(she)(she)在岳阳城市街(jie)道桥居委会缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)(nian)9月被(bei)发(fa)布(bu)为沪市古物庇护单(dan)位名称,是(shi)沪的(de)(de)地方最(zui)初的(de)(de)伊斯(si)兰教佛教寺庙,建于元(yuan)至正年(nian)(nian)里(134半(ban)年(nian)(nian)—1367年(nian)(nian)),初名真(zhen)(zhen)教寺。明代(dai)时间經(jing)過屡(lv)次(ci)修补和开工(gong)建设(she)(she),为此(ci),目前的(de)(de)清(qi♈ng)真(zhen)(zhen)寺不(bu)但有元(yuan)代(dai)时间的(de)(de)房(fang)(fang)屋(wu)房(fang)(fang)屋(wu)施(shi)工(gong)音乐风格(ge),又有明代(dai)第一代(dai)和第二代(dai)的(de)(de)房(fang)(fang)屋(wu)房(fang)(fang)屋(wu)施(shi)工(gong)特性。主要体现房(fang)(fang)屋(wu)房(fang)(fang)屋(wu)施(shi)工(gong)产生(sheng)太大的(de)(de)殿、窑殿、穿廊,另有南、北课堂,邦克门等,各举窑殿和邦克门多(duo)处最(zui)具(𝔉ju)该寺房(fang)(fang)屋(wu)房(fang)(fang)屋(wu)施(shi)工(gong)特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. ꦉThe main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺,称之(zhi)为(wei)“西林(lin)精舍(she)”,称之(zhi)为(wei)崇恩寺,是(shi)在松(song)江(jiang)区中深山中路(lu)66六号,初建(jian)(jian)于唐咸(xian)(xian)通第十五年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)(jian)于南宋(song)(song)咸(xian)(xian)淳元年(nian)(1265),目(mu)前为(wei)止早(zao)已有1150年(nian)里历史(shi)上(shang),是(shi)松(song)江(jiang)区佛经同业公会的位于地(di),为(wei)伤害佛经几大深林(lin)之(zhi)六。明洪武二是(shi)年(nian)(1388年(nian))重新修建(jian)(jian),明正(zheng)统英宗帝王敕封“西林(lin)大宋(song)(song)禅寺”。殿内(nei)后还(hai)有一(yi)个(ge)塔(ta)(ta),宋(song)(song)名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆(yuan)(yuan)应塔(ta)(ta),供奉第1 代祖师圆(yuan)(yuan)应高(gao)僧(seng)舍(she)利,别名(ming)“ౠ西林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)11月被披(pi)露(lu)为(wei)伤害市珍贵(gui)珍贵(gui)文物保养政府部门。塔(ta)(ta)身七层八面,砖木结构设计(ji),塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,目(mu)前为(wei)止仍为(wei)伤害国家(jia)最大且真藏珍贵(gui)珍贵(gui)文物最小的一(yi)棵树古塔(ta)(ta)。
Located𒐪 at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With 💧a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.